Hakim-hakim 5:11
Konteks5:11 Hear 1 the sound of those who divide the sheep 2 among the watering places;
there they tell of 3 the Lord’s victorious deeds,
the victorious deeds of his warriors 4 in Israel.
Then the Lord’s people went down to the city gates –
Hakim-hakim 9:24
Konteks9:24 He did this so the violent deaths of Jerub-Baal’s seventy sons might be avenged and Abimelech, their half-brother 5 who murdered them, might have to pay for their spilled blood, along with the leaders of Shechem who helped him murder them. 6
Hakim-hakim 13:19
Konteks13:19 Manoah took a young goat and a grain offering and offered them on a rock to the Lord. The Lord’s messenger did an amazing thing as Manoah and his wife watched. 7
Hakim-hakim 19:23
Konteks19:23 The man who owned the house went outside and said to them, “No, my brothers! Don’t do this wicked thing! After all, this man is a guest in my house. Don’t do such a disgraceful thing!
Hakim-hakim 20:8
Konteks20:8 All Israel rose up in unison 8 and said, “Not one of us will go home! 9 Not one of us will return 10 to his house!
[5:11] 1 tn The word “Hear” is supplied in the translation for clarification and for stylistic reasons.
[5:11] 2 tn The meaning of the Hebrew word is uncertain. Some translate “those who distribute the water” (HALOT 344 s.v. חצץ pi). For other options see B. Lindars, Judges 1-5, 246-47.
[5:11] 3 tn Or perhaps “repeat.”
[5:11] 4 tn See the note on the term “warriors” in v. 7.
[9:24] 5 tn Heb “their brother.”
[9:24] 6 tn Heb “so that the violence done to the seventy sons of Jerub-Baal might come, and their blood might be placed on Abimelech, their brother, who murdered them, and upon the leaders of Shechem, who strengthened his hands to murder his brothers.”
[13:19] 7 tc Heb “Doing an extraordinary deed while Manoah and his wife were watching.” The subject of the participle is missing. The translation assumes that the phrase “the